Warunki i zasady usług Baja Kalifornia
Przed dokonaniem rezerwacji uzgodnień dotyczących podróży z Baja Kalifornia. („BK”), BK wymaga od każdego klienta („Klienta”), aby zgodził się na następujące warunki („Umowa”). Przeczytaj uważnie niniejszą umowę.
Klikając „kup”, „potwierdź” lub „zarezerwuj”, gdy opcje te zostaną udostępnione Klientowi, lub podejmując inne działanie potwierdzające, które wyraża zamiar zaangażowania się w BK, w tym przekazanie BK informacji o karcie kredytowej lub rachunku, za które należy naliczyć opłatę wszelkie usługi udostępniane przez BK, Klient akceptuje i wyraża zgodę na związanie się i przestrzeganie Umowy. Jeśli Klient nie chce wyrazić zgody na Umowę, nie może podjąć żadnego z wyżej wymienionych kroków potwierdzających i nie może korzystać z żadnych usług oferowanych przez BK. W celu uniknięcia wątpliwości wszelkie podpisy cyfrowe w Umowie lub w inny sposób akceptujące lub wyrażające zgodę na Umowę będą stanowić akceptację postanowień niniejszej umowy.
- NASZE USŁUGI: BK działa jako agent sprzedaży dla różnych międzynarodowych touroperatorów i dostawców usług turystycznych (indywidualnie „Zewnętrzny dostawca usług” i łącznie „Zewnętrzni dostawcy usług”), tworząc jedyne w swoim rodzaju wycieczki. Każdy zewnętrzny dostawca usług ma własny zestaw wytycznych i zasad, które BK zapewni Klientowi. BK i Klient zgadzają się na szczegółowe informacje o usługach BK opisane w początkowym planie podróży utworzonym przez Strony i pomiędzy nimi („Usługi”). Początkowy plan podróży będzie oparty na wstępnych dyskusjach między Stronami i dokładnie odzwierciedla komunikację i / lub pragnienia wymieniane między Stronami podczas tych dyskusji.
- TERMIN UMOWY: „Okres obowiązywania” umowy między BK a Klientem obowiązuje od daty zaakceptowania przez Klienta niniejszej Umowy („Data wejścia w życie”) do daty powrotu Klienta lub rozwiązania niniejszej umowy, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
- OPŁATY: Całkowita kwota należna od Klienta wobec BK zostanie ustalona na podstawie Usług uzgodnionych przez Strony („Całkowita Opłata”) i zostanie przekazana BK za pośrednictwem jednej z metod podanych przez BK. Wszystkie opłaty będą podawane w lokalnej walucie, a Klient rozumie i zgadza się, że kursy walut wygasają z końcem każdego dnia (3PM PT). Opłaty te nie obejmują wszystkich opłat lub podatków, które Klient może naliczyć w miejscu docelowym lub w kraju.
- BILETY LOTNICZE: BK pobiera 25,00 USD od przewoźnika za osobę za opłatę za bilety lotnicze. BK pobiera opłatę w wysokości 25,00 USD za osobę w przypadku biletów w obie strony o ile dotyczy to jednego biletu. Prosimy o poinformowanie BK, jeśli dana osoba będzie kupować bilety we własnym zakresie. Bilety lotnicze nie podlegają zwrotowi po wystawieniu biletu.
- TERMINY PŁATNOŚCI: Ostateczna płatność całkowitej opłaty przypada na sześćdziesiąt (60) dni kalendarzowych przed datą wyjazdu klienta. Mogą obowiązywać pewne wyjątki, a warunki płatności mogą się różnić, w zależności od charakteru Usług uzgodnionych między Klientem, BK i / lub dowolnymi zewnętrznymi dostawcami usług. BK dołoży wszelkich starań, aby poinformować Klienta o wszelkich wyjątkach od tego postanowienia w momencie dostarczenia Klientowi pierwszej trasy, ale nie daje żadnych gwarancji. Płatności za Usługi należy płacić online za pośrednictwem strony PŁATNOŚCI, chyba że specjalista BK poinformuje Klienta inaczej.
DEPOZYT : W ramach Usług BK zapewnia wstępny plan podróży bezpłatnie. Przed dokonaniem przeglądu drugiego (drugiego) planu podróży klienta, BK wymaga bezzwrotnego wstępnego depozytu w wysokości 300,00 USD, który zostanie zastosowany do całkowitych kosztów podróży klienta („Depozyt początkowy”).
SPÓŹNIONA PŁATNOŚĆ : Klient rozumie i zgadza się, że jeśli BK nie otrzyma całkowitej opłaty w ciągu sześćdziesięciu (60) dni kalendarzowych od daty wyjazdu, BK może obciążyć kartę kredytową dostarczoną przez klienta za wszelkie zaległe saldo całkowitej opłaty lub rozwiązać niniejszą umowę , według własnego uznania.
- ZMIANY : BK rozumie, że czasami zmiany będą wymagane przez klienta. Poniższe postanowienia regulują wszelkie zmiany dokonane przez Klienta.
ZMIANY W ITINERARY PRZED PODPISEM: Po dokonaniu pierwszej wpłaty BK pozwoli na maksymalnie dwie (2) dodatkowe zmiany trasy bez dodatkowych opłat dla klienta.
ZMIANY W ITINERARY LUB ANULACJE PO PODPISIE: Jeśli Klient chce zmienić plan podróży lub anulować podróż po podpisaniu niniejszej Umowy, BK przekaże żądanie Klienta właściwemu dostawcy (dostawcom). Jednak BK nie może zagwarantować, że można dokonać takich zmian lub odwołań. Tam, gdzie można wprowadzić zmiany, BK zastrzega sobie prawo do naliczenia wszelkich dodatkowych kosztów poniesionych, w tym między innymi kosztów nałożonych lub poniesionych przez któregokolwiek z dostawców BK i / lub opłat za anulowanie. Zasady anulowania dla określonych ustaleń dotyczących podróży mogą się różnić. Wszystkie odwołania muszą być otrzymane na piśmie. Aby uzyskać informacje na temat zwrotów w wyniku anulowania przez klienta, zobacz ZAKOŃCZENIE LUB ANULOWANIE poniżej.
ZMIANY DO BILETÓW LOTNICZYCH: Wszelkie prośby o zmianę biletów lotniczych muszą być sporządzone na piśmie i dostarczone do BK tak szybko, jak to możliwe. BK dołoży wszelkich starań, aby wprowadzić zmiany lub anulować bilety zgodnie z życzeniem Klienta, jednak BK nie może zagwarantować, że takie zmiany mogą zostać wprowadzone. Opłaty za zmianę operatora różnią się w zależności od przewoźnika i zostaną przekazane klientowi w momencie zmiany. BK zastrzega sobie prawo do naliczenia 5% opłaty manipulacyjnej lub $50 (wyższa opłata z tych dwóch) za osobę za opłatę za zmianę dowolnego biletu lotniczego, bez uwzględnienia obowiązujących opłat przewoźnika lub różnicy w taryfie. Klient rozumie i zgadza się, że anulowanie biletów lotniczych jest oparte na polityce przewoźnika lotniczego i nie jest w żaden sposób kontrolowane przez BK. Wszystkie odwołania muszą być otrzymane na piśmie.
- ZMIANY PODCZAS PODRÓŻY: Jeśli Klient będzie musiał wprowadzić zmiany lub anulować podczas podróży, powinien najpierw skontaktować się z BK.
W razie nagłego wypadku poza godzinami pracy klient powinien zadzwonić pod numer telefonu alarmowego. Jeśli Klient zdecyduje się skontaktować z BK podczas podróży w celu uzyskania dodatkowych usług, BK zastrzega sobie prawo do pobrania 100,00 USD za godzinę za takie dodatkowe usługi. BK zastrzega sobie prawo do autoryzacji obciążeń karty kredytowej Klienta w aktach w przypadku sytuacji awaryjnej, która wpłynie na Klienta lub innego podróżnego z Klientem podczas podróży. - PUNKT KONTAKTU: Klient może wyznaczyć jedną osobę jako punkt kontaktowy do celów planowania trasy, a jeśli takie oznaczenie zostanie dokonane, BK zaakceptuje jedynie zmiany dotyczące trasy od tej osoby. Klient rozumie i zgadza się, że wszelkie prośby i / lub informacje od osoby, która nie jest punktem kontaktowym, nie zostaną uwzględnione, a BK nie będzie karane ani utrzymywane z naruszeniem niniejszej Umowy z powodu nieuwzględnienia informacji innych niż punktowe kontaktu. Klient rozumie, że podstawową metodą komunikacji jest poczta elektroniczna i zgadza się korzystać z tej metody komunikacji. Klient może zrezygnować z powiadomień elektronicznych, takich jak wiadomości e-mail i / lub SMS-y, w dowolnym momencie, powiadamiając BK telefonicznie.
- DOKUMENTACJA: Aby zarezerwować lot, klient musi na żądanie przesłać kopię swojego paszportu i / lub dowodu tożsamości do BK. Klient zgadza się, że paszport przekazany BK będzie ważny przez sześć (6) miesięcy po dacie powrotu klienta. Klient ponosi wyłączną i wyłączną odpowiedzialność za prowadzenie aktualnej i ważnej dokumentacji identyfikacyjnej i / lub podróżnej, takiej jak dokument tożsamości krajowej, a także wszelkich wymaganych i mających zastosowanie szczepień ochronnych lub innej wymaganej dokumentacji na potrzeby podróży do miejsca docelowego klienta. BK nie ponosi odpowiedzialności za odmowę wjazdu lub wyjazdu do miejsca docelowego przez Klienta z powodu braku odpowiedniej dokumentacji lub szczepień.
- BADANIE MIEJSCA PRZEZNACZENIA: BK nie ma specjalnej wiedzy na temat ewentualnych niebezpiecznych warunków, zagrożeń dla zdrowia, warunków pogodowych lub ekstremalnych warunków klimatycznych w miejscach, do których Klient może podróżować. W związku z tym BK zachęca wszystkich klientów do odpowiedniego planowania i przeprowadzenia badań w celu przygotowania się do podróży.
- UBEZPIECZENIE: Wszystkich klientów zachęca się do wykupienia i utrzymania kompleksowego ubezpieczenia podróżnego przez cały czas podróży (w tym przez datę powrotu). BK współpracuje z Travelex, a Klient może odwiedzić ich stronę internetową www.travelex.com w celu uzyskania ofert i opcji polis, ale Klienci mogą zdecydować się na wykupienie ubezpieczenia za pośrednictwem dowolnej alternatywnej firmy ubezpieczeniowej. Klienci, którzy zdecydują się na wykupienie ubezpieczenia, są indywidualnie odpowiedzialni za opłacenie ubezpieczenia podróży i zapewnienie odpowiedniego ubezpieczenia; BK nie będzie odpowiedzialna za koordynację płatności lub zapewnienie odpowiedniego zasięgu. Ubezpieczenie powinno idealnie obejmować, między innymi: chorobę, obrażenia, uszkodzenie mienia, utratę rzeczy osobistych, śmierć, anulowanie i wszelkie inne potencjalne straty, szkody, wydatki i / lub zobowiązania. Klient przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że BK nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, szkody, koszty, koszty lub wszelkie inne problemy mające wpływ na majątek lub osobę Klienta w wyniku podróży Klienta bez odpowiedniego ubezpieczenia podróży.
- ZDROWIE KLIENTA: Rezerwacja przez klienta aktywnej podróży oznacza potwierdzenie i zgodę Klienta, a także gwarancję następujących oświadczeń:
Obowiązkiem Klienta jest skonsultowanie się z lekarzem przed uczestnictwem w tej wycieczce, aby zapewnić uprawnienia do intensywnej aktywności fizycznej, a Klient potwierdza, że nie ma żadnych schorzeń, które uniemożliwiałyby mu udział w zajęciach fizycznych.
Klient zgadza się, że jeśli podczas podróży wystąpią jakiekolwiek problemy medyczne, natychmiast skontaktuje się z lekarzem.
Klient rozumie i zgadza się, że to do jego obowiązków należy poinformowanie BK, jeśli klient odczuje ból lub dyskomfort przed, po lub w trakcie podróży.
Klient zgadza się na bieżąco informować BK o wszelkich zmianach lub nadchodzących zmianach dotyczących zdrowia fizycznego i / lub danych osobowych Klienta.
Klient zgadza się i weryfikuje, czy wszystkie informacje przekazane przez BK i jego przedstawicieli są dokładne, aktualne i bez pominięcia jakichkolwiek znanych problemów medycznych.
Klient zgadza się i weryfikuje, że jeśli Klient pominął wszelkie niezbędne dane osobowe, czy to świadomie, czy nieświadomie, nie ponosi odpowiedzialności BK za wszelką odpowiedzialność za szkody, które mogą wystąpić u Klienta lub innych osób w wyniku działań lub zaniechań Klienta.
Jeśli Klient wymaga opieki medycznej lub opieki podczas lub po udziale w wycieczce, Klient upoważnia BK do zapewnienia Klientowi, za pośrednictwem wybranego przez niego personelu medycznego, zwyczajowej pomocy medycznej, transportu i ratownictwa medycznego. Zgoda ta nie nakłada na BK obowiązku świadczenia takiej pomocy, transportu lub usług. Klient zgadza się, że tylko on ponosi odpowiedzialność za pokrycie wszelkich kosztów leczenia i zgadza się, aby BK nie był odpowiedzialny z tytułu wszelkich opłat, opłat lub kosztów, które klient może ponieść. KLIENT POTWIERDZA, ŻE WSZELKIE OBRAŻENIA, KTÓRE MOGĄ SIĘ ZDARZYĆ I MOGĄ BYĆ SPOWODOWANE PRZEZ ZANIEDBANIA PIERWSZEJ POMOCY LUB NIEWŁAŚCIWEJ REAKCJI W SYTUACJACH AWARYJNYCH PODMIOTÓW ODPOWIEDZIALNYCH LUB INNYCH OSÓB FIZYCZNYCH LUB PERSONELU MEDYCZNEGO LUB AWARYJNEGO NIE OBCIĄŻA W ŻADEN SPOSÓB BK.
Klient rozumie i zgadza się, że BK podejmie próbę skontaktowania się z dowolnym kontaktem alarmowym, który zapewnił BK, jeśli Klient będzie wymagał pomocy medycznej lub leczenia, ale w przypadku, gdy BK nie będzie w stanie skontaktować się z tym kontaktem i wyrazi zgodę na leczenie, BK w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za jakąkolwiek szkodę które mogą wynikać z braku kontaktu lub jakiejkolwiek opieki medycznej zatwierdzonej bez wkładu osoby kontaktowej w nagłych wypadkach.
Klient w szczególności przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że te klauzule nie mają być ogólną wersją, która byłaby ograniczona przez niektóre prawa stanowe i lokalne.
- PRZYJĘCIE RYZYKA: Klient przyjmuje do wiadomości i rozumie, że podczas podróży może być narażony na różne zobowiązania i ryzyka, przewidziane lub nieprzewidziane, które są nieodłącznie związane z podróżą i narażeniem na nowe i / lub różne środowiska. Ponadto Klient przyjmuje do wiadomości, że międzynarodowa lokalizacja każdej podróży może być miejscem, w którym atrybuty polityczne, zdrowotne, kulturowe i geograficzne stanowią dodatkowe nieodłączne ryzyko większe niż ryzyko występujące w codziennym życiu Klienta. Te nieodłączne zagrożenia obejmują między innymi negatywne traktowanie obcych stron trzecich niezwiązanych z BK, a także niebezpieczeństwa poważnych obrażeń ciała, śmierci i szkód materialnych wynikające między innymi z: podróży; ćwiczenia fizyczne i wysiłek; fizyczny kontakt z innymi podróżnymi lub osobami trzecimi; ciężkie alergie; choroby przenoszone przez zwierzęta lub owady; upadek lub potknięcie z powodu zagrożeń dla środowiska, nierównych powierzchni lub gruzu; inne zagrożenia dla zdrowia związane z podróżą; obrażenia lub śmierć wynikające z narażenia na niekorzystne warunki pogodowe; oraz zagrożenia związane z jedzeniem, w tym między innymi chorobę pokarmową, reakcje alergiczne i / lub zadławienie (łącznie „Urazy i szkody”).
Klient przyjmuje do wiadomości i rozumie, że tych urazów i szkód nie można całkowicie wyeliminować. Klient w pełni rozumie i zgadza się, że BK nie próbował zaprzeczyć ani zminimalizować ich zrozumienia tych zagrożeń. Klient rozumie, że obrażenia i szkody mogą wystąpić z przyczyn naturalnych lub działań innych osób, warunków środowiskowych, personelu BK lub zewnętrznych dostawców usług, w wyniku zaniedbania lub z innych przyczyn. Klient rozumie, że strony trzecie, w tym Zewnętrzni dostawcy usług, niekoniecznie muszą być kontrolowane oraz że bezpieczeństwo Klienta, zdrowie fizyczne lub samopoczucie emocjonalne nie może być zagwarantowane podczas podróży i uczestnictwa w powiązanych działaniach.
- ZWOLNIENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY OSOBISTE, ŚMIERĆ LUB SZKODY NIERUCHOMOŚCI: Uznając powyższe ZAŁOŻENIE sekcji RYZYKA, KLIENT POTWIERDZA ICH ZROZUMIENIE NASTĘPUJĄCO: W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO. KLIENT WYRAŻA ZGODĘ NA ODSTĄPIENIE OD ROSZCZEŃ I ROSZCZEŃ ZA ODPOWIEDZIALNOŚĆ, UWOLNIENIE OD ODPOWIEDZIALNOŚCI, ODPOWIEDZIALNOŚCI, ODPOWIEDZIALNOŚCI I PODMIOTÓW ODPOWIEDZIALNYCH, OTRZYMUJĄCYCH PODMIOTÓW ORAZ ODPOWIEDZIALNOŚCI KIEROWNICTWA, ODPOWIEDZIALNOŚCI ORAZ ODPOWIEDZIALNYCH JEDNOSTEK, PODMIOTÓW ODPOWIEDZIALNYCH I ZWIĄZANYCH Z ICH DZIAŁALNOŚCIĄ oraz podmioty stowarzyszone, ich poprzedni i obecni członkowie kierownictwa, dyrektorzy, akcjonariusze, kierownicy, członkowie, partnerzy, agenci i pracownicy (zwani łącznie „Stronami zwolnionymi”) od i przeciw WSZELKIEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI z tytułu lub w jakikolwiek sposób wynikający za, śmierć lub obrażenia ciała Klienta związane z podróżą Klienta, nawet jeśli są spowodowane lekkomyślnością zwolnionych Stron; Takie zaniedbanie może obejmować niedbałą ocenę bezpieczeństwa miejsca podróży. Klient rozumie i zamierza, aby przejęcie ryzyka i zwolnienia było wiążące dla spadkobierców, wykonawców, administratorów i cesjonariuszy Klienta. To zrzeczenie się i zwolnienie ma być tak szerokie i obejmujące, jak jest to dozwolone przez prawo.
- ZRZECZENIE SIĘ NIEZNANYCH ROSZCZEŃ: Klient przeczytał sekcję 1542 kalifornijskiego kodeksu cywilnego, która stanowi, co następuje:
Ogólne zwolnienie nie obejmuje roszczeń, o których wierzyciel nie wie ani nie podejrzewa, że istnieją na jego korzyść w chwili wykonania zwolnienia, które, jeśli są przez niego znane, musiały w istotny sposób wpłynąć na jego rozliczenie z dłużnikiem.
Klient rozumie, że sekcja 1542 stanowi, że Klient nie może zwolnić istniejących roszczeń, których Klient jest obecnie nieświadomy, chyba że Klient dobrowolnie zdecyduje się zrzec tego prawa. Po otrzymaniu takiego zgłoszenia Klient niniejszym dobrowolnie wybiera i zrzeka się praw opisanych w Sekcji 1542 i decyduje się przejąć wszelkie prawa do roszczeń, które obecnie istnieją na korzyść Klienta, znane lub nieznane, w odniesieniu do przedmiotu niniejszej Umowy.
- GOŚCIE : Klient przyjmuje na siebie wszelkie ryzyko uszkodzenia lub obrażeń osób, na które Klient zaprasza i / lub rezerwuje podróż w ramach Usług, niezależnie od tego, czy Klient jest obecny w chwili uszkodzenia lub uszkodzenia, i niniejszym zgadza się w pełni zwolnić Zwolnione Strony od wszelkich roszczenia odszkodowawcze poniesione przez zaproszonych gości Klienta.
- ZAKOŃCZENIE LUB ANULOWANIE: BK lub Klient może rozwiązać niniejszą Umowę i / lub anulować podróż Klienta, odpowiednio, w następujący sposób:
ROZWIĄZANIE UMOWY PRZEZ BK: BK może rozwiązać Umowę z dowolnego powodu, niezwiązanego z Klientem, według wyłącznego uznania BK. Jeśli BK anuluje umowę z jakiegokolwiek powodu, Klient ma prawo do pełnego zwrotu wszystkich opłat wpłaconych na BK, w tym Depozytu Początkowego. Jednak BK nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek dodatkowe opłaty wnoszone przez Klienta na rzecz stron trzecich, takich jak biura podróży, bilety lotnicze itp
ANULOWANIE PRZEZ KLIENTA: Klient może w dowolnej chwili anulować niniejszą Umowę z podaniem przyczyny lub bez niej, chyba że BK postanowi inaczej, przekazując drugiej Stronie pisemne powiadomienie. W przypadku anulowania lub zakończenia Usług na żądanie Klienta, BK zwróci Klientowi następujące kwoty:
- Ponad 60 dni przed datą podróży: BK zatrzymuje 20% całkowitych kosztów podróży lądowej;
- 31–60 dni przed datą odlotu: BK zatrzymuje 50% całkowitych kosztów podróży lądowej;
- 0–30 dni przed datą wyjazdu: BK zatrzymuje 100% całkowitych kosztów podróży lądowej.
Po rozwiązaniu umowy BK zastrzega sobie wszelkie prawa wynikające z niniejszej Umowy. Jeśli wymagana jest dodatkowa płatność, płatna będzie w ciągu trzydziestu (30) dni kalendarzowych od pisemnego wypowiedzenia Klienta. Klient pokryje również wszelkie koszty poniesione przez BK w związku z wnioskiem o rozwiązanie umowy. Klient ponosi odpowiedzialność za wszelkie opłaty prawne wymagane domyślnie przy płatności. Jeżeli konieczne jest podjęcie jakichkolwiek kroków prawnych w celu wyegzekwowania niniejszej Umowy, Strona wygrywająca będzie uprawniona do uzasadnionych kosztów obsługi prawnej, kosztów i wydatków.
- WYDAJNOŚĆ: BK dołoży wszelkich starań, aby zapewnić udane Usługi dla Klienta, ale BK nie składa żadnych oświadczeń, gwarancji ani gwarancji dotyczących skuteczności lub wydajności świadczonych Usług. Klient zabezpieczy BK przed wszelkimi roszczeniami, zobowiązaniami, kosztami, stratami, szkodami lub wydatkami (w tym opłatami prawnymi) wynikającymi z niewłaściwych lub zaniedbanych działań lub zaniechań Usługodawcy zewnętrznego. W przypadku jakichkolwiek zmian przez zewnętrznego usługodawcę, które mają istotny wpływ na dostarczanie lub wydajność usług BK, o których mowa w niniejszej Umowie, BK powiadomi Klienta i dołoży wszelkich starań, aby współpracować z Klientem w celu znalezienia akceptowalnej alternatywy ze strony Trzeciej lub znajdzie usługę zastępczą po takim samym lub podobnym koszcie. Jeżeli taka sytuacja wystąpi i nie zostanie znaleziona odpowiednia alternatywa lub zamiennik, odpowiedzialność i odpowiedzialność BK jest ograniczona do zwrotu płatności otrzymanych za określoną część Usług, których to dotyczy. Klient zgadza się, że nie będzie bez powodu odmawiał zatwierdzenia alternatywy.
- SATYSFAKCJA: Zobowiązanie klienta do zapłaty na rzecz BK zgodnie z warunkami niniejszej Umowy nie jest uzależnione od zadowolenia Klienta z wpływów z jakichkolwiek Usług wynikających z niniejszej Umowy. Klient rozumie i wyraźnie wyraża zgodę na to, że świadczenie Usług w ramach niniejszej Umowy zobowiązuje Klienta do dokonania płatności, a płatność nie zostanie wstrzymana z powodu subiektywnego niezadowolenia.
- NIE WYŁĄCZNIE: Niniejsza Umowa nie ma charakteru wyłącznego. BK może świadczyć usługi na rzecz innych stron w okresie obowiązywania niniejszej Umowy, pod warunkiem, że takie świadczenie usług na rzecz innych osób nie koliduje w sposób istotny z warunkami i zobowiązaniami niniejszej Umowy.
- NIEZALEŻNY WYKONAWCA: Stosunek stron na podstawie niniejszej umowy jest relacją niezależnych kontrahentów, a niniejsza umowa lub postępowanie stron nie tworzy żadnego wspólnego przedsięwzięcia, partnerstwa, agencji, pracodawcy-pracownika ani podobnego stosunku. Żadna ze Stron nie może podejmować ani tworzyć zobowiązań w imieniu drugiej Strony, z wyjątkiem zgody klienta na działanie BK na potrzeby niniejszej Umowy, i żadna ze Stron nie może podejmować żadnych działań, które stwarzałyby pozór takiego upoważnienia. BK ma wyłączne prawo do kontrolowania i kierowania środkami, szczegółami, sposobem i metodą realizacji Usług, ponieważ BK świadczy usługi w branży BK, które BK tradycyjnie zapewnia. W związku z tym BK będzie odpowiedzialny za zapłatę wszystkich podatków wynikających z działalności BK zgodnie z niniejszą Umową,
- GWARANCJE: BK oświadcza i gwarantuje, że BK ma pełne prawo do zawarcia niniejszej Umowy i wykonania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej umowy oraz że będzie przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów federalnych, stanowych i lokalnych, rozporządzeń i rozporządzeń. BK ponadto oświadcza i gwarantuje, że zgodnie z najlepszą wiedzą BK, Usługi nie naruszają praw żadnej ze stron i nie będą naruszać praw osób trzecich. Klient oświadcza i gwarantuje, że Klient ma pełne prawo do zawarcia niniejszej Umowy i wykonania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej umowy oraz że będzie przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów federalnych, stanowych i lokalnych, rozporządzeń i rozporządzeń.
- ODSZKODOWANIE: Klient nie będzie uznawał za winną firmę BK, w tym podmiotów stowarzyszonych oraz każdego z ich przedstawicieli, dyrektorów, akcjonariuszy, pracowników, przedstawicieli, agentów, następców i cesjonariuszy, oraz przeciwko wszelkim roszczeniom osób trzecich i wszystkim powiązane straty, w zakresie wynikającym z (a) rażącego niedbalstwa BK lub umyślnego uchybienia przy wykonywaniu któregokolwiek z jego zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy lub (b) istotnego naruszenia przez BK któregokolwiek z jego oświadczeń, gwarancji, zobowiązań lub zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
- SIŁA WYŻSZA: Klient rozumie i zgadza się, że plan podróży może ulec zmianie lub anulowaniu z dowolnego powodu, w tym między innymi z powodu pożaru, trzęsienia ziemi, sporu pracowniczego, aktu przestępczego, śmierci, choroby lub niezdolności pracownika BK lub niezależnego wykonawcy lub jakiekolwiek lokalne, stanowe, federalne, krajowe lub międzynarodowe prawo, rządowe zarządzenie lub regulacje, lub jakiekolwiek inne wydarzenie niezależne od BK (łącznie „Zdarzenia spowodowane przez siły wyższe”). Klient rozumie i zgadza się, że BK nie będzie uważane za naruszenie niniejszej Umowy, jeśli BK nie będzie w stanie ukończyć usług lub jakiejkolwiek ich części z powodu jakiegokolwiek wydarzenia spowodowanego przez Siły Wyższe. Po wystąpieniu jakiegokolwiek zdarzenia Siły Wyższej BK powiadomi Klienta o swojej niezdolności do działania.
- BRAK MOŻLIWOŚCI TRANSFERU: Klient nie może sprzedawać, cedować ani przenosić żadnych swoich praw lub obowiązków wynikających z niniejszej Umowy, a wszelkie próby sprzedaży, cesji lub przeniesienia takich praw lub obowiązków bez uprzedniej pisemnej zgody BK będą nieważne. Wszelkie warunki i postanowienia niniejszej Umowy będą wiążące i będą korzystne dla stron niniejszej Umowy oraz ich odpowiednich upoważnionych osób przenoszonych, następców i cesjonariuszy.
- CAŁA UMOWA: Niniejsza Umowa będzie stanowić całość porozumienia Stron w odniesieniu do przedmiotu niniejszej Umowy i zastąpi wszelkie poprzednie komunikaty, oświadczenia, porozumienia i porozumienia, ustne lub pisemne, między Stronami w odniesieniu do przedmiotu ta umowa. Umowa może być zawarta w odpowiednikach, z których każdy będzie oryginałem, a wszystkie razem będą stanowić jeden i ten sam dokument. Żadna modyfikacja niniejszej Umowy nie będzie wiążąca, chyba że na piśmie i podpisana przez obie Strony. Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszego dokumentu zostanie uznane za niewykonalne, pozostałe postanowienia pozostaną w pełnej mocy. Wszelkie prawa i środki zaradcze wynikające z niniejszej umowy są kumulatywne.
- ROZDZIELNOŚĆ I BRAK ZRZECZENIA SIĘ: Jeżeli którekolwiek postanowienie niniejszej Umowy zostanie uznane za w całości lub w części niemożliwe do wyegzekwowania z jakiegokolwiek powodu, pozostała część tego postanowienia i całej Umowy będzie oddzielna i pozostanie w mocy. Niedokonanie przez BK wymogu wykonania przez Klienta któregokolwiek z postanowień niniejszej Umowy nie będzie miało wpływu na prawa BK w żadnym późniejszym terminie, ani zrzeczenie się jakiegokolwiek naruszenia lub niewykonania niniejszej Umowy nie będzie stanowić zrzeczenia się jakiegokolwiek kolejnego naruszenia lub niewywiązania się ze zobowiązań lub zrzeczenia się sam przepis. Wszelkie prawa i środki zaradcze wynikające z niniejszej umowy są kumulatywne.
- PRAWO WŁAŚCIWE: Niniejsza Umowa podlega prawu Stanów Zjednoczonych Ameryki, a wszelkie spory będą rozstrzygane wyłącznie przez sądy powiatu San Diego. BK i Klient zgadzają się, że wszelkie roszczenia, postępowania prawne lub spory sądowe powstałe w związku z niniejszą Umową będą rozpatrywane wyłącznie przez sądy powiatu San Diego w Kalifornii, a strony wyrażają zgodę na jurysdykcję takich sądów.
JA, KLIENT, PRZECZYTAŁEM ZREWIDOWANE PRZEPISY, OSTRZEŻENIA, POTWIERDZENIE RYZYKA I ODPOWIEDZIALNOŚCI ORAZ ZWOLNIENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI I ZGADZAM SIĘ ZE WSZYSTKIMI WARUNKAMI NINIEJSZEJ UMOWY.